A : Сайн байна уу?
샌- 배- 노?
B : Сайн, Сайн байна уу?
샌- , 샌- 배- 노-?
A : Таны нэр хэн бэ?
타니- 네르 헹 베
B : Миний нэр Итгэл.
미니- 네르 이트겔
Таныг хэн гэдэг вэ?
타닉- 헹 게덱 웨?
A : Намайг Заяа гэдэг.
나맥- 자야 게덱.
∗ – 표기는 장모음 또는 이중모음 표기입니다. 좀 더 길게 혹은 정확하게 발음해주세요.
∗ НЭР, ХЭН에서 ‘Э’는 ‘에’로 발음을 표기하지만 실제로 발음할때에는 ‘이’ 발음과 가깝습니다.
—————————————————————————————————
A : 안녕하세요?
B : 네, 안녕하세요?
A : 당신의 이름은 무엇입니까?
B : 제 이름은 이트겔입니다.
당신의 이름은 무엇입니까?
A : 저는 자야라고 합니다.
нэр : 이름 хэн : 누구 миний : 나의, 제 таныг : 당신을 намайг : 저를, 저는
가벼운 인사뒤에 이름을 물어볼때면, 몽골어로는 대표적인 두가지 표현이 있습니다.
“Таны нэр хэн бэ?(타니- 네르 헹 베)”, “Таныг хэн гэдэг вэ?(타닉- 헹 게덱 웨)”
두 문장 모두 “당신의 이름은 무엇입니까?” 라는 의미로 자주 사용됩니다.
이 문장에서 ‘Та(타)’라는 ‘당신’이라는 단어는 인칭대명사로
상대방을 가리키는 말입니다.
대신에 친한 친구, 동생 또는 손 아랫사람에게는 ‘Чи(치)’ 라고 표현합니다.
“Чиний нэр хэн бэ?(치니- 네르 헹 베)”, “Чамайг хэн гэдэг вэ?(차맥- 헹 게덱 웨)”
이에 따라서 대답도 두 문장으로 나뉘는 것을 느끼셨을 겁니다.
“Миний нэр Итгэл.(미니- 네르 이트겔)”, “Намайг Итгэл Гэдэг.(나맥- 이트겔 게덱)”
두 문장의 뜻을 직역하자면 “저의 이름은 에트겔입니다.”, “저는 이트겔이라고합니다.” 입니다.
하지만, 두 문장 모두 동일하게 “제 이름은 이트겔입니다.” 라고 간단하게 사용하시면 되겠습니다.
이제 자신있게 말해보세요. “타니- 네르 헹 베?”, “나맥- 000 게덱”
#몽골어 #몽골어 회화 # 이름
“Таны нэр хэн бэ?(타니- 네르 헹 베)”, “Таныг хэн гэдэг вэ?(타닉- 헹 게덱 웨)” 두가지 다 자주 쓰이나용?
제 현지에서의 경험상 빈도수를 따진다면 후자인
“Таныг хэн гэдэг вэ(타닉- 헹 게덱 웨)?” 를 더 많이 들었습니다.
몽골어는 키릴문자라 그런지 읽지도 못하겠군요. ㅎㅎㅎ
몽골 키릴문자가 낯서실거라 생각됩니다. 앞으로는 문법편으로 몽골문자 읽는 방법을 알려드릴 수 있도록 준비하겠습니다.