A : Сайн байна уу? 

      샌-     배-       노?

B : Сайн, Сайн байна уу?

      샌-    ,    샌-     배-     노-?

A : Таны нэр хэн бэ?

      타니-  네르   헹  베

B : Миний нэр Итгэл.

          미니-   네르  이트겔

         Таныг хэн гэдэг вэ?

             타닉-    헹    게덱   웨?

A : Намайг Заяа гэдэг.

        나맥-     자야    게덱.

∗ – 표기는 장모음 또는 이중모음 표기입니다. 좀 더 길게 혹은 정확하게 발음해주세요.
∗ НЭР, ХЭН에서 ‘Э’는 ‘에’로 발음을 표기하지만 실제로 발음할때에는 ‘이’ 발음과 가깝습니다.

 —————————————————————————————————

A : 안녕하세요?

B : 네, 안녕하세요?

A : 당신의 이름은 무엇입니까?

B : 제 이름은 이트겔입니다.

         당신의 이름은 무엇입니까?

A : 저는 자야라고 합니다.


нэр : 이름   хэн : 누구   миний : 나의, 제   таныг : 당신을   намайг : 저를, 저는


가벼운 인사뒤에 이름을 물어볼때면, 몽골어로는 대표적인 두가지 표현이 있습니다.

“Таны нэр хэн бэ?(타니- 네르 헹 베)”, “Таныг хэн гэдэг вэ?(타닉- 헹 게덱 웨)”

두 문장 모두 “당신의 이름은 무엇입니까?” 라는 의미로 자주 사용됩니다.

이 문장에서 ‘Та(타)’라는 ‘당신’이라는 단어는 인칭대명사로

상대방을 가리키는 말입니다.

대신에 친한 친구, 동생 또는 손 아랫사람에게는 ‘Чи(치)’ 라고 표현합니다.

“Чиний нэр хэн бэ?(치니- 네르 헹 베)”, “Чамайг хэн гэдэг вэ?(차맥- 헹 게덱 웨)”

이에 따라서 대답도 두 문장으로 나뉘는 것을 느끼셨을 겁니다.

“Миний нэр Итгэл.(미니- 네르 이트겔)”, “Намайг Итгэл Гэдэг.(나맥- 이트겔 게덱)”

두 문장의 뜻을 직역하자면 “저의 이름은 에트겔입니다.”, “저는 이트겔이라고합니다.” 입니다.

하지만, 두 문장 모두 동일하게 “제 이름은 이트겔입니다.” 라고 간단하게 사용하시면 되겠습니다.

이제 자신있게 말해보세요. “타니- 네르 헹 베?”, “나맥- 000 게덱”

#몽골어 #몽골어 회화 # 이름